- Ten temat ma 33 odpowiedzi, 2 głosy, a ostatnio został zaktualizowany 15 lat, 8 miesięcy temu przez
Anonimowy.
-
AutorWpisy
-
2010-05-10 o 16:12 #124616
RedakcjaModeratorKolejna fala pyłu zablokowała lotniska a Katla wzbiera się w sobie…. dzisiaj chmura pyłu jest nad Krakowem i Tatrami.
Czy to tylko akcja medialna ? czy faktycznie coś się szykuje poważniejszego ?
Na głównej stronie Reykjaviku nie ma dzisiaj nic o wulkanach :
http://reykjavik.mydestinationinfo.com/
http://www.reykjavik.is/DesktopDefault.aspx/tabid-2555natomiast najnowsze informacje i raczej najbardziej wiarygodne znajdują się na stronie jaką podaje Konsulat Generalny RP w Reykjaviku:
http://www.almannavarnir.is/displayer.asp?cat_id=4132010-05-10 o 18:48 #124617
RedakcjaModeratorw ciągu ostatnich godzin było dużo małych wstrząsów w okolicy Eyjafoell…
http://hraun.vedur.is/ja/englishweb/myrjokull.htmla od jakiegoś tygodnia bez przerwy mruczy koło Grimsey
czyżby preludium ?……
2010-05-10 o 20:15 #124618Anonimowy
GośćEnglishman: Hey! Icelander! Why do you bringing me all that ash?
I: Why? You demanded it lately…
E: Stupid! It was „cash” – not „ash”!2010-05-11 o 15:33 #124622
RedakcjaModeratorwszystkie informacje zebrane w jednym miejscu z wieloma kamerami internetowymi pokazującymi stan obecny :
http://www.klubpodroznikow.com/component/content/article/84-news/624-eyjafjallajoekull2010-05-12 o 00:39 #124628Anonimowy
Gośća ja mam pytanie z innej beczki – czy ktoś wie co oznacza (i czy w ogóle coś oznacza) nazwa tego wulkanu o dziwnej nazwie Eyja….????? i czy ktoś mógłby napisać wymowę fonetyczną???
dziękuje uprzejmie! :laugh: :laugh:
2010-05-12 o 15:16 #124636Anonimowy
GośćProszę bardzo.
Informacja pochodzi z pierwszej ręki, bo od rodowitej Islandki z okolic Reykjaviku.„this name that’s been giving reporters such a hard time translates simply to „Island-mountain-glacier” and is pronounced „aya-fyadla-yuhgudl”, with emphasis always on the first part of each of the three parts. That’s the closest phonetic interpretation i can come up with, in any case.”
Dla nieanglojęzycznych:
Nazwa, która sprawia reporterom tak wielkie trudności tłumaczy się prosto na „lodowiec góry wyspy” [za Wikipedią ładniej wygląda „Lodowiec masywu Eyja (wyspa)” – przyp.tłum.] i wymawia się „aya-fyadla-yuhgudl” z akcentem na pierwsze sylaby wszystkich części. To najbliższa interpretacja fonetyczna jaką potrafiłam stworzyć.Dodatkowo:
„jökull” w nazwie oznacza lodowiec, więc zasadniczo nazwa samej góry-wulkanu powinna brzmieć Eyjafjöll (fjalla to dopełniacz od fjöll), ale nie upieram się, bo nawet sami Islandczycy używają do nazwania wulkanu pełnej nazwy lodowca.2010-05-12 o 16:04 #124638
RedakcjaModeratorRaffee ja kolegi nie poznaję :woohoo: przy Tobie prof. Miodek to pikuś :laugh: … Pan Pikuś
2010-05-12 o 16:45 #124639Anonimowy
Gośćadmin napisał:
Raffee ja kolegi nie poznaję :woohoo:
Ja tylko niosę pomoc!… :blush:
2010-05-13 o 02:36 #124643Anonimowy
GośćNO, no….ja też kolegi nie poznaję! :laugh:
Ale dzięki wielkie Raffee za pomoc!!!!!! :laugh:
2010-05-13 o 13:33 #124644Anonimowy
GośćNazwa wulkanu faktycznie – może nasuwać przypuszczenia, że nadał ją człowiek cierpiący na chroniczny ból zębów, ale jest to wyjątek na Islandii. Język islandzki jest raczej szczodry w spółgłoski, czego nie można np powiedzieć o języku fińskim. Umberto Eco postulował nawet, że w zwykłym edytorze tekstów wystarczy w dowolnym języku zmieć każde „a” na „akka” i „o” na „ulla” i otrzymany tekst wychodzi prawie, że po fińsku. Próbowałem, doskonała zabawa, niestety Finowie nie podzielają mojego zdania
2010-05-15 o 17:17 #124687
RedakcjaModeratordzisiaj ( sobota ) można zauważyć zwiększoną aktywność Eyjafjallajökull . słup popiołów jest wyższy niż wczoraj o ok. 2 km http://eldgos.mila.is/english/eyjafjallajokull-fra-hvolsvelli/ także seria wstrząsów w ciągu ostatnich 12 godzin. nastąpiły jakby w jednej linii http://hraun.vedur.is/ja/englishweb/myrjokull.html
2010-05-17 o 00:45 #124694Anonimowy
Gość2010-05-17 o 03:12 #124696
RedakcjaModeratorWulkany trzy
Według prof. Thordarsona, oprócz wulkanu Eyjafjoell, który już wybuchł, zanosi się na uaktywnienie co najmniej trzech innych wulkanów na Islandii: Grimsvotn, Hekla i Askja, które – co trzeba zaznaczyć – są potężniejsze od Eyjafjoell.
Hekla wybuchła z niewielką siłą w 2000 r., ale ostatnio u stożka wulkanu zaobserwowano topnienie śniegu, co sugeruje, iż poziom lawy w stożku zaczął się podnosić. Od 874 r. Hekla wybuchła ok. 20 razy.
Inny aktywny wulkan Grimsvotn, położony pod lodowcem Vatnajoekull, wybuchł w 1996 r., powodując stopnienie lodowcowej czapy i zalanie głównej obwodnicy w Islandii. Grimsvotn połączony jest ze szczeliną wulkaniczną Laki, której wybuch w 1783 r. wypluł tak dużą ilość wulkanicznego pyłu, że ochłodził całą północną półkulę na trzy lata.
Groźna KatlaWcześniej naukowcy wskazywali na groźbę wybuchu wulkanu Katla, położonego ok. 23 km od Eyjafjoell. Zapalnikiem dwóch spośród trzech ostatnich erupcji Katli był wybuch Eyjafjoell. Katlę uznano za wulkan bliski wybuchu na krótko przed erupcją Eyjafjoell.
Dla europejskiego ruchu powietrznego erupcja Katli miałaby znacznie groźniejsze skutki. Richard Weller, wykładowca geografii z uniwersytetu Keele, uważa, że Katla wyrzuciłaby w powietrze ogromną chmurę pyłu i wywołałaby w Islandii gigantyczną powódź.
więcej na http://www.tvn24.pl/-1,1656576,0,1,naukowcy-pyl-moze-zostac-z-nami-na-lata,wiadomosc.html
2010-05-17 o 17:37 #124704Anonimowy
GośćDziś przyszły pocztą mapy Islandii, 1: 300 i 1: 100 tys. Bilety na 22.06 już zakupione, liczę na to, żedo końca czerwca Eyaja… będzie jeszcze aktywny.
2010-05-17 o 19:05 #124709
RedakcjaModerator -
AutorWpisy
- Musisz się zalogować by odpowiedzieć w tym temacie.


